Tuesday, March 30, 2010

手作り市のご報告などなど。。。 rapport du marché etc...



おととい無事に手作り市を終えました。
ブースによってくださった方、ご購入いただいた方、本当にありがとうございました!!
やっぱり作ったものをかわいいといってもらったりそれを購入してもらえるのはとってもうれしかったです☆

作ってるときは相手もわからず自分の好きなものをただひたすら作っているのでそれを他の人が気にいってくれるのはとっても幸せなことで。。。


手作り市はしだれ桜のさく上賀茂神社にて。
二組の結婚式をみながら。




さてさて初出店の私達。 場所はとってもはじっこの今工事中だという建物の前。。。
人々がいっぱい通るとはいえない場所だけどかえってゆっくりできる場所でしかもジュリ鬼は手作りゲームを出品してゲームコーナーを設置してたのでデモンストレーションもできてよかったのかな。

そしてご近所さんにお会いしました♪
ネットで生地をうってらっしゃる3軒隣のqui na rieさん 上品なすてきな生地を扱ってらっしゃいます。 美人でおしゃれな方でだんなさんもかっこいいおしゃれ家族でした。
そして一度しかいってないけど家にいるかのようにすごせておいしいおばんざいやさんで働いてるお姉さん。 本当にその日、そのおばんざいやさんに行こうといっていたので偶然の出会いにうれしくなったり。

ジュリ鬼の作ったmicropulは好評で5つ売れました。
最初は小学校低学年の男の子。しっかり理解して遊んで買ってもらってうれしそうでした♪




そして作ったもの紹介をしつこく。。。


ブックカバー。 刺し子ステッチをしたものやスタンプをおしたものなどなど。


 手ぬぐいとリネンのあずま袋。 赤の豆絞りにはフランスのヴィンテージボタンをつけました。


ミニバッグ。 携帯、文庫本、ちょっとした化粧品とかも入るぐらいのサイズ。
サイドには裏の布を縫い付けてみました。 反対側はボタンです。
そして鍋つかみも。。




キッズのスカート。 小花柄のは共布でフリルをつくって縫い付けました。
(そう、この花柄が私がまったく似合わないやつ。。。)

そしていちごスカートも作ってみました。

赤ちゃん用(6ヶ月~12ヶ月)のTシャツです。
Pはお買い上げいただきました♪


そしてメンズTシャツ。ビールです。

このメンズの刺し子Tシャツだけど、これは思いっきり私の思い込みで世間の男子に似合うと思っていたのですが、、、、あまり魅力がなかったみたいです。 
確かにかわいい感じなのであんまり似合う男子いなかったのが事実。。。
最後に似合いそうな男の子がいたのだけどMサイズでは華奢な彼には大きすぎて。


数奇屋袋をアレンジしたクラッチバックの全貌。
はい。この形すごい好きなので6個も作りました。 数奇屋袋のままのドットのタイプも2個あります。。。

お天気はびみょうで12時過ぎに雨がふってきてテントのない私達はしばらくぼーっと過ごしていたけど1時間ぐらいでやんで再開できたのでよかった。
昨日は雪がふって今朝は数時間だけ雪景色の上賀茂でした。

大量の写真ですんません。
ありがとうございました。


Avant-hier on a passé la journée au marché. 
Les micropuls que Julien a fabriqué se sont bien vendus; ils ont attiré les enfants et Julien a joué avec les enfants et il a bien perdu :)
Les photos sont les choses que j'ai fabriquées pour le marché.
A propos des T-shirts pour les hommes, c'était difficile parce-que ces vêtements mignons ne vont pas trop aux garçons japonais... je n'avais pas pensé à ça. Pendant la journée j'ai bien regardé les passants mais je n'ai pas réussi à en trouver un à qui ils iraient :p

7 comments:

れい(わこ) said...

初コメ!です。先日は市での偶然、、、いやいや必然の再会でうれしゅうございました!!おばんざいやのれい(わこ)でございます。すごいよね、、短期間で準備して出店できるなんて!!がんんばってくださいね!京都生活満喫してはりますね。また色々お話聞かせてください~~~。お茶でもしましょ~~~(^^)またお二人でのご来店お待ちしております!

            

fumi said...

れいさん! コメントありがとうございます!
いやいや全然まだまだなんです。 ゲームの売れ行きが助かりました(笑)

またお店にいきますね! お茶したいです♪

mariko said...

いやー、たのしそうだね。
それにしても、創作のパワーにびっくりだよー。

ブックカバーもかわいいねー。
手づくりのあじがあって!
ますますがんばってねー。

yama said...

すごいね!こんなにたくさん。しかもかわいいよ。ベビーTシャツやクラッチバック好きだわ。ジュリアンのゲームも売れてよかった♪♪

fumi said...

marikoはん

たのしかったよー☆
ブックカバー、簡単なのに小さくなっちゃったりとか反対になったりとかして4回目に作ったやつではじめて一回で成功したの(笑) なんでこんなに空間能力がないのかと思うわ、、、

yamaん

ありがとー♪ 頑張ってたくさんつくったよー。
人によって好みがあっておもしろかった!当然なんだけどね。 
オムツポーチ少々まっててねん☆

Bender said...

Un petit truc que j'ai appris en marché : toujours regarder l'orientation des pieds.
Face : achètera toujours
sur le côté : gaspille pas ta salive
entre les deux : c'est la qu'on voit la qualité du vendeur :)

ça marche bien en France, vous me direz si c'est la même chose au Japon !

Bonne continuation !

Ps : je pense pareil que mvdd
:D

fumi said...

Merci de ton commentaire !
Julien m'avait dit ça là-bas mais c'était à la fin, donc je n'ai pas encore pu vraiment vérifier. Mais ça a l'air de bien marcher :)

Alors, qu'est-ce que c'est que mvdd ??

Ps : Elea va bien ? :)