Saturday, April 10, 2010

夏のお嬢さんスカートと着物スカート Jupe pour demoiselles et jupe en soie de kimono

最近は小物ばかり作っていたのだけど3月に始めたスカートが二つ完成しました。
 
ウエストほんときつそうです、、、

一つは太ベルトをつけた春夏の一枚仕立てのスカート。

太いベルトをどうやったらうまくつけれるかなあーと試行錯誤した結果とてもウエストの細いハイウエストなものになってしまいました。。。

ほんと難しい! 夏のお嬢さんみたいでこれはこれでかわいいなあと思えるのだけど何しろウエストが細くってつらい。。

Mサイズの原型から作ったのだけどなんだかSサイズ。

ベルトはタンブラー加工のリネンを贅沢に120cm幅のまま40cm使ってやわらかい感じにしてます。
なぜかベルトが大好きなのでうまくかわいくつけれるように考えないと!!!

 
写真うまくとれなかった。。。

そして先日の天神さんで購入した正絹の古着物をほどいた生地で8枚はぎのスカートを。

イメージしたものよりストンとした感じになりました。
もうちょっとボリュームを出したかったのだけど、、うーん。。、
着物生地でふんわりするにはどうしたらいいのかしらん。
生地はほんとに素敵で、写真では全然わからないけどシルク独特の光沢が光のあたり方で出てきます。ぜひ太陽の下ではいてもらいたい!!シルクってほんと好き♪

今日は期間限定で開放している御所へ。
広いです。 そして屋根と門が素敵。
中に昔の踊りを踊る等身大の人形が飾ってある小御所という間があってほんとによくできた人形なのですが、男子の人形は人気がなくみな女子の人形と写真をとってました。
男子もつらいですね。

4月16日追記)
 Ces derniers temps, j'ai fabriqué des petites choses mais j'ai quand même fini deux jupes ;

1) Une jupe pour l'été avec une grosse ceinture
J'ai essayé de fixer une grosse ceinture mais c'était assez difficile pour moi et finalement la taille de la jupe est devenue plus petite que prévu.
Vous pouvez bien remarquer ça sur les deux photos...

Never mind :)

2) Une jupe en soie de kimono
J'ai acheté un kimono d'occasion au marché aux puces, en février, et puis je l'ai décousu et j'ai enfin fini d'en faire une jupe.
Cette soie fait de jolis reflets avec le soleil. J'aime beaucoup la soie !

Aujourd'hui, on est allé au palais impérial, qui était exceptionnellement ouvert au public.
C'est grand et, à mon avis, les toits et les portes sont remarquables.
Il y avait aussi une pièce avec des poupées grandeur nature. 
Elles sont bien faites, mais les poupées de garçons ne sont pas populaires, donc presque tout le monde prend des photos avec les poupées de filles.
Ça doit être dur d'être un garçon.

9 comments:

mariko said...

スカート2枚も作ったのね!
がんばったねー。
1枚目は確かに細いね。
そういう太いベルとって、ホックのとこはどうしてるの?
リブや太いゴムを使えばラクチンだよね!

fumi said...

これはホックなしなの(笑)
スナップボタンでとめることにして。

太いゴムってどうやって使うの???
ベルトの中に通すのかな? 

mariko said...

太いベルトは、ただ通すだけだよ・・・
ベルト部分に。一番かんたんなやり方だね。

fumi said...

そっかそっか。あほな質問でごめん(笑)
ゴムじゃない感じで使えるのかと思って。。。

極太ゴム、探してみよっかな。 子供のスカートならかわいいね♪

mariko said...

あっ、ゴムをそのまま布に縫い付けるって手もあるね!

昔そんなスカート持ってたな。

supergnouf said...

ben !
ou est passé le court résumé en français ?

Julien said...

Et le commentaire sur mon article, il est passé où, aussi, Nico ? :p

fumi said...

marikoはん

でもゴムの具合って難しいよねえー。
縫うのもなんかものすごい力いれてつなげてる(笑)

Nicolas

Tu ne porte pas des lunettes ??
Il est toujours là-bas si tu souhaites... :)


Ah! Julien s'est déjà couché donc
c'est mieux que tu souhaiteras demain :p


Julien

Il se peut que le commentaire sur tes articles reviendra demain aussi :p

supergnouf said...

julien

hehehe


julien>Fumie

ou pas :)


fumie

comment ca besoin de julien pour faire un p'tit résumé ?!